Translation of "chiedo il permesso" in English


How to use "chiedo il permesso" in sentences:

Chiedo il permesso di lasciare il turno, tenente.
Request permission to leave shift, lieutenant.
Capitano Brittles, vi chiedo il permesso di rimanere qui con la retroguardia.
Request permission to stay behind with the guard. Refused.
Chiedo il permesso per la quarta orbita.
Can you give a go for fourth orbit?
Ma io non ti chiedo il permesso.
I'm not asking you to let me.
Chiedo il permesso di atterrare. l piloti hanno il serbatoio quasi vuoto.
Request permission to land. My pilots report almost empty fuel tanks.
Chiedo il permesso di attraversare il vostro confine per seguire Sam Boga.
Request permission to cross your border in hot pursuit of Sam Boga.
Chiedo il permesso di iniziare la guardia, Comandante,
Permission to go on watch, Captain.
Chiedo il permesso di conferire con il capitano.
Permission to report to the Captain.
Chiedo il permesso di trasferirla in un ufficio con un divano.
So I'd like permission to move her to an office with a sofa.
Chiedo il permesso di entrare a Pineview.
I demand entry into the town of Pineview.
Chiedo il permesso di attaccare il nemico.
Permission to engage the enemy, sir?
Chiedo il permesso di mandare una pattuglia in ricognizione sul lato destro della Collina 210.
I request permission for patrol reconnaissance around to the right of Hill 210.
Ma viste le circostanze, ti chiedo il permesso di licenziare Tony.
But you see, in this instance... I have to ask your permission to fire Tony.
chiedo il permesso di abbandonare la nave!
Request permission to abandon ship! - Not yet, Chief.
Chiedo il permesso di dare il cambio a Snowhill.
Permission to relieve the man below.
Chiedo il permesso di restare con un contingente.
I request permission to stay with a small contingent.
Le chiedo il permesso di restare da sola.
Then I request permission to stay alone.
Chiedo il permesso di ansimare pesantemente, signore.
Request permission to pant heavily, sir.
Chiedo il permesso di raggiungere il secondo incidente a piedi.
Request permission to move to crash site number two on foot.
Chiedo il permesso di parlare liberamente, signore.
Permission to speak off the record, sir.
Chiedo il permesso di togliermi la vita.
I ask permission to end my life.
"Chiedo il permesso di attraversare il bosco proibito e raggiungere la città più vicina."
"I ask permission to cross into the forbidden woods and travel to the nearest town."
Rawlings, chiedo il permesso di partecipare alla missione, signore.
Rawlings, requesting permission to go on this mission, sir.
Chiedo il permesso di andare dietro.
Permission to go aft. - Granted.
Chiedo il permesso di lasciare la legione, signore.
Requesting permission to leave the legion, sir.
Chiedo il permesso di considerarlo ostile.
Permission to treat the witness as hostile?
Le chiedo il permesso di mandare le nostre barche a prelevarli.
I'm asking permission to send our boats back to pick them up.
Chiedo il permesso di accendere la pira.
I ask permission to light the pyre.
Chiedo il permesso di decollare per Tokyo.
Looking the pick up clearance to Tokyo.
Chiedo il permesso di accedere alla vostra pista.
Permission to come on to your dance floor.
Chiedo il permesso di lasciare Parigi, insieme alla mia unita'.
I request permission to leave Paris with my unit.
Chiedo il permesso di parlare liberamente.
Permission to speak freely. - Jesus Christ, Frank.
Signore, chiedo il permesso per ammaraggio non consentito.
Sir, request position permission for a no-no.
Chiedo il permesso di estrarre il loro seme genetico.
Permission to extract their gene seed.
Ed ecco perche' vi chiedo il permesso di sposarla subito.
Which is why I ask your permission to marry her at once.
Chiedo il permesso di non smentire ne' confermare, signore.
Permission to neither confirm nor deny, sir? Permission granted.
XO, chiedo il permesso di sparare in testa al sottocapo Brennan.
X.O., permission to shoot petty Officer Brannan in the head.
Chiedo il permesso di considerare il testimone come ostile.
Permission to treat the witness as hostile.
Il governo della Cina considera questa situazione come crisi umanitaria, quindi le chiedo il permesso di sbarcare.
The government of China considers this a humanitarian crisis, and I wish to come to your shores.
Chiedo il permesso di avere il signor Spock come Primo Ufficiale.
Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer.
coperta di caffè, e chiedo il permesso in reception di collegare la mia chiavetta e ristamparlo.
which I've covered in coffee, and I ask the receptionist to plug in this USB key and print me a new one.
2.1014039516449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?